১০ চৈত্র, ১৪২৩|২৪ জমাদিউস-সানি, ১৪৩৮|২৪ মার্চ, ২০১৭|শুক্রবার, দুপুর ১২:০৫

চাড়াল-এর আত্মপ্রকাশ

Charal_The Dhaka Reportদ্য ঢাকা রিপোর্ট ডেস্ক।।

আত্মপ্রকাশ করলো বিষয়ভিত্তিক ও অনুসন্ধানী ষান্মাসিক পত্রিকা ‘চাড়াল’। অনুসন্ধানী আমাদের প্রকৃতি স্লোগানে বিষয়ভিত্তিক ও অনুসন্ধানী পত্রিকা এই চাড়ালের প্রকাশনা উপলক্ষে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের চারুকলা অনুষদের লেকচার থিয়েটারের দ্বিতীয় তলায় বসে উন্মুক্ত আড্ডা। এতে ‘চাড়াল’ প্রথম সংখ্যায় স্থান পাওয়া লেখাগুলোর ওপর আলোচনা করা হয়। তরুণ থেকে বয়সী সবার জন্য উন্মুক্ত ছিল এ আড্ডা। বিষয়ভিত্তিক আলোচনায় সরব উপস্থিতিতে আড্ডা প্রাণবন্ত হয়ে ওঠে প্রকাশনা অনুষ্ঠান।

১৪ ডিসেম্বর বিকেলে ষান্মাসিক পত্রিকা ‘চাড়াল’-এর আত্মপ্রকাশ উপলক্ষে এই আড্ডা বসে। ‘চাড়াল’ প্রকাশের এই আড্ডায় উপস্থিত ছিলেন শিল্পী ঢালী আল মামুন, শিশির ভট্টাচার্য, গায়ক ও কবি কফিল আহমেদ, শিল্পী রশিদ আমিন, মানজারে হাসিন মুরাদ প্রমুখ। এছাড়াও তরুণ শিল্পী, কবি ও চিন্তকদের সরব উপস্থিতি ছিল উল্ল্যেখ করার মতো।

পত্রিকাটিতে চিত্রকলা, আলোকচিত্র, চলচ্চিত্র, সাহিত্য- এমনকি রাজনীতি বা বর্তমান মানুষ সময়ের বাস্তবতায় কীরূপে বহাল আছে তা অনুসন্ধান করা হয়েছে। চাড়ালের এ সংখ্যায় মৌলিক বিভিন্ন লেখার পাশপাশি গুরুত্বপূর্ণ বলে বিবেচিত হওয়ায় কিছু অনুবাদ স্থান পেয়েছে।

চিত্রকলা, ফটোগ্রাফি, সাহিত্য, চলচ্চিত্র, সঙ্গীত ও সমাজে বিরাজমান বিমূর্ততা, তার উৎস ও প্রভাব ক্ষেত্রগুলোকে অনুসন্ধানী দৃষ্টিতে এতে বিশ্লেষণের চেষ্টা করা হয়েছে। চাড়ালের এ সংখ্যায় স্থান পাওয়া মৌলিক লেখাগুলোর মধ্যে রয়েছে, বাংলাদেশের বিমূর্তচিত্র সম্পর্কে মুর্তজা বশীর লেখা ‘কথা’, মঈন চৌধুরীর লেখা ‘শিল্পী, শিল্প ও বিমূর্ততা’, চিত্রশিল্পী মনিরুল ইসলামের ‘বিমূর্ত ভাবনা’, সরকার আমিনের লেখা ‘বিমূর্ত এই রাত্রি আমার’, এম আর হাসানের ‘আলোকচিত্রে বিমূর্ততা’, নেলসনের নাবালের ‘ব্যাকরণ দর্শন-৩ : সাধারণের বিমূর্ত বিশ্ব’, দীপ্তি দত্তের ‘বিমূর্ত দৃশ্যরূপ ও তার বাস্তবতা’ এবং সাইফুল কবিরের ‘পরম সঙ্গীত ও এ সম্পর্কিত বিতর্ক’।

এ ছাড়া চলচ্চিত্রকার মোল্লা সাগরের একটি সাক্ষাৎকার স্থান পেয়েছে এতে। চলচ্চিত্র ও দৃশ্যশিল্পে বিমূর্ততা নিয়ে ক্লিমেন্ট গ্রিনবার্গ ও রাফায়েল বাসানের যথাক্রমে ‘বিমূর্ত, প্রতিনিধিত্বশীলতা এবং আর যা কিছু’ ও ‘চলচ্চিত্র ও বিমূর্তায়ন : ব্রুনো কোররা থকে হুগো ভারলিন্ডে’ শিরোনামের দুটি গুরুত্বপূর্ণ প্রবন্ধের অনুবাদ এতে স্থান পেয়েছে। কার্টিসি: চিত্রম।

বিষয়বস্তু:
Share.

Leave A Reply